11 luglio 2011

Incipit dell'11 luglio









I riquadri erano tracciati su parete di bianca dolomia. A lettere cubitali. L'ispettore Stucky distolse lo sguardo dalla soprano cinese svestita che gli stava accanto e iniziò a chiedersi come potesse esserci, in un angolo delle dolomiti, lo schema degli schemi, la via per risolvere ogni intoppo










Fulvio Ervas. L'amore è idrosolubile. Marcos y Marcos









Antimama! E' tornato l'ispettore Stucky con un nuovo caso da risolvere, l'alluvione dello scorso novembre in Veneto fa riemergere in un terreno incolto di proprietà di una famiglia già segnata da un evento delittuoso un cadavere senza piedi, apparterrà ad Alice, fine osservatrice, catalogatrice e collezionista di uomini, sparita da alcuni anni?. La madonna dice di sì ad una veggente e no ad un'altra. Intanto le vicine di casa di Stucky tramano per accasarlo e Stucky da lupo solitario si trova improvvisamente invischiato nella cura di un cane e di un adolescente, da non credere.





Volevate la lettura perfetta da sotto ombrellone? Prego accomodatevi, Stucky dalle "Commesse di Treviso" in poi si rende sempre più amabile

12 commenti:

amanda ha detto...

scusate se è storto ma rifare quello schema è stato un incubo, se avete necessità di traduzione non avete che da chiedere

giardigno65 ha detto...

come fa ombrellone in trevigiano ?

alessandra ha detto...

Ma sai che mi attira proprio questo libro? Si la traduzione occorrerebbe, ora provo a capirci qaulcosa da sola :-) Buongiorno a voi!

amanda ha detto...

@giardi:ombreon

@ale: chiedi e ti sarà dato

Massimo ha detto...

fammi capire ma questi sono tutti libri che leggi? ah vabbè devi essere uno di quei tipi che il caffè lo beve in colpo solo.
ciao amanduccia.

amanda ha detto...

@Massimuccio:il caffè si sorseggia rigorosamente (i pochi che la gastrite mi consente di gustare) i libri spesso li divoro confesso

Marilina ha detto...

Ciò, ostia, Amanda, rivo sempre in ritardo.
Scrittore trevigiano che ambienta le storie a Treviso?!?
Vedo de recuperar.

Grazie, come al solitooo!!

amanda ha detto...

@Marilina:recupara dal primo "le commesse di treviso", ma tanto te gavevi ditto cusì anca par el libro precedente

Emilys ha detto...

invio subito richiesta di traduzione ai parenti di Borso del Grappa!!:-))

Marilina ha detto...

@Amanda. Te me conossi proprio ben. Son pena rivada a pagina sinquanta de Le regole della casa del sidro.
Il fatto è che io non divoro libri, sono loro che divorano me!!!
:-))))))))))

@Emilys. Se hai i parenti a Borso del Grappa allora non abbiamo più segreti!!!

Alle ha detto...

dello schema ho capito l'utilità, però con la forma dialettale non ho molta dimistichezza, ci sono alcuni passaggi del cui significato vorrei avere conferma:
"funsia" "gatu tocà" "non sta tocare"
grazie !

amanda ha detto...

funsia= funziona
gatu tocà= hai toccato nel senso ci hai messo mano?
non sta tocare= non toccare, lascia che vada